May 13, 2026

УСІМ | UWIN

Українська світова інформаційна мережа | Ukrainian Worldwide Information Network

KYRYCHENKO VS TRUMP | КИРИЧЕНКО ПРОТИ ТРАМПА

5 min read

ENG | УКР

KYRYCHENKO VS TRUMP

Ukrainian Teen’s Letter to the American Grown Up

Mr. President Trump, Donald J. Trump

My name is Illia, I am 13 years old. I am from eastern Ukraine, from a city in the Bakhmut district.

I am Ukrainian, and my ancestors were Ukrainian Cossacks. My people have lived on this land for thousands of years. We have an ancient culture — our own language, songs, traditions, and history that began long before modern states existed. We, Ukrainians, have been, are, and will be, even if someone tries to deny our existence.

In 2014, Russia attacked Ukraine and forcibly seized part of our territories in the east — towns and villages in Donetsk and Luhansk regions, Crimea. This is called occupation: when another country takes your land by force and imposes its own rules.

Our town remained free back then. We had Ukrainian schools, working shops, internet, and we could walk in the evenings without fear. People fled from the territories occupied by Russia because life there was unbearable:

constant power outages,

empty store shelves with no proper food,

curfew,

lawlessness and fear,

no jobs or opportunities.

They bought homes in our town, sent their children to our schools, went to our swimming pools and sports halls. I studied with these children and heard their stories about what it was like to live under the “Russian world.”

I never imagined the same would happen to my own town. But in 2022, Russia launched a full-scale war and came to our region. My town was completely destroyed. Not a single building is left standing. The laughter in the schoolyard has been replaced by silence and rubble. In the past, when I missed home, I would open Google Maps, zoom in, and see our house. Now, when I do that, I see only ruins — the new satellite image shows nothing but devastation.

And now you are meeting with the president of Russia — a man who publicly says that my nation does not exist, my country does not exist, my people do not exist, and that I, as a Ukrainian, do not exist. From the occupied territories, Ukrainian children are being taken by force. They are separated from their families, placed in foreign homes or orphanages, and made to forget who they are.

I am not writing to seek pity. There are many like me — hundreds of thousands of Ukrainian children have lost their homes and loved ones. We, Ukrainians, have never attacked anyone. We are defending our land and our right to exist.

You are the President of the United States, a country the whole world sees as a guardian of order. Peace is not when the strong take what belongs to others and everyone agrees because “it’s easier.” That is not peace — that is capitulation.

I ask you, Mr. President: when you speak about peace, remember that real peace is the return of what was stolen and the protection of a nation’s right to live. Do not let the world enshrine a law in which strength is more important than justice. You have the chance to give the entire world a lesson: that you cannot come and take by force. Your decision can save millions of lives, give future generations faith in justice — and preserve our future.

Sincerely,
Illia, 13 years old, Ukraine

Illia Kyrychenko

P.S. I sent this letter to President Donald J. Trump personally by email, on Twitter, and in his social network. Please help spread it so he can read it.

***

КИРИЧЕНКО ПРОТИ ТРАМПА

Лист українського підлітка американському дорослому

Пане Президенте Трамп,

Мене звати Ілля, мені 13 років. Родом я зі сходу України, з одного з міст Бахмутського району.

Я українець, мої предки українські козаки. Мій народ живе на цій землі тисячі років. Це дуже давня культура зі своєю мовою, піснями, традиціями, історією, яка почалася задовго до появи сучасних держав. Ми, українці, були, є і будемо, навіть якщо хтось намагається заперечити наше існування.

У 2014 році Росія напала на Україну і силою захопила частину наших територій на сході — міста і села в Донецькій та Луганській областях, Крим (місці де зустрілися мої батьки). Це називається окупація: коли інша країна забирає твою землю і встановлює свої порядки.

Наше місто тоді залишилося вільним. У нас були українські школи, працювали магазини, був інтернет, ми могли гуляти ввечері без страху. З окупованих Росією територій люди тікали до нас, бо там життя було нестерпним:

постійні перебої зі світлом,

відсутність нормальних продуктів у магазинах,

комендантська година,

беззаконня та страх,

відсутність роботи і можливостей.

Вони купували житло у нашому місті, віддавали дітей у наші школи, займалися у басейні та спортзалах. Я вчився з цими дітьми і чув їхні історії про те, як важко жити під “русским миром”.

Я ніколи не думав, що те саме станеться і з моїм містом. Але у 2022 році Росія почала повномасштабну війну і прийшла і в наш регіон. Місто було повністю зруйноване. Не залишилося жодного цілого будинку. Колись, коли я сумував, я відкривав Google-карту, збільшував зображення і бачив наш дім. Зараз, коли я це роблю, бачу лише руїни — нове фото з супутника показує знищене місто.

І зараз Ви зустрічаєтеся з президентом Росії — людиною, яка публічно говорить, що моєї нації немає, моєї країни немає, мого народу немає, мене, як українця, не існує. З окупованих територій силою вивозять українських дітей. Їх розлучають із сім’ями, віддають у чужі родини або в інтернати, змушуючи забути, хто вони є.

Я не пишу, щоб викликати жалість. Таких, як я, дуже багато — сотні тисяч українських дітей втратили свої домівки і близьких. Ми, українці, ніколи ні на кого не нападали. Ми лише захищаємо свою землю і своє право на існування.

Ви — Президент Сполучених Штатів, країни, яку весь світ вважає охоронцем порядку. Мир — це не коли сильний забирає чуже, а всі погоджуються, бо “так простіше”. Це не мир — це капітуляція.

Я прошу Вас, пане Президенте: коли Ви говоритимете про мир, пам’ятайте, що справжній мир — це повернення вкраденого та захист права народу на життя. Не дайте світові затвердити закон, у якому сила важливіша за справедливість. Ви дасте всьому світу урок, що не можна приходити й силою забирати чуже. Ваше рішення може врятувати мільйони життів, дати майбутнім поколінням віру в справедливість — і зберегти наше майбутнє.

З повагою,
Ілля, 13 років, Україна

Ілля Кириченко

P.S. Я надіслав цей лист Donald Trump For President особисто на пошту, у Twitter та в його соцмережу. Допоможіть поширити, щоб він його прочитав.

From UWIN | Від УСІМ:

The first thing that comes to mind when you read the letter published above is the American Samantha Smith with her letter to the President of the USSR Mikhail Gorbachev, which was followed by a whole string of events typical of the “glorious Soviet traditions”. Serious people already understood from the very beginning that behind that initiative were quite adult people who had not just launched that action. We must pay tribute to the American-Soviet operation “Samantha Smith” – it was not sewn with white threads.

The action with the letter of Ilya Kirichenko to the President of the United States Donald Trump is surprising not only for its banal copying of the very idea of Samantha Smith’s letter to the Soviet leader. It is openly sewn with white threads. It is obvious that the text of the thirteen-year-old’s letter was not written by him himself, or even by his mother, but by a highly qualified propagandist. To understand this, you do not necessarily need to be a specialist of my level or higher.

It is noticeable that no one is hiding this forgery. Consciously or unconsciously – in principle it does not matter. Take a look at the profile of the “teenager Ilya Kyrychenko”, created quite recently and probably just for this campaign: https://facebook.com/ illia.kyrychenko.2025

Take a closer look at our hero’s friends. Most of them are adult uncles and aunts, but there are very few (almost none) of his peers – children from 12 years old (the minimum age that allows you to open a profile on Facebook).

Moreover, the person who opened the profile under the name of Ilya Kyrychenko, in his obvious naivety, gave out his own age or one close to his. Click on the line “information about Ilya”, and the next page opens with a minimum of information (it is not even indicated that Ilya comes from that place near Bakhmut in Donbass, mentioned in the letter), and October 21, 1995 is flashed in your eyes as the date of birth of our hero.

It turns out that in two months our 13-year-old Ilya will turn… 30 years old.

We don’t know about you, but it seems to us that behind the purely Soviet action with the letter of a Ukrainian teenager from the occupied Bakhmut district, the ears of one or more talents who write texts for “95th Quarter” are sticking out.

Amazing cynicism, dear Ukrainians! Again: “At least we’ll laugh”?!

***

Перше, що приходить на думку, коли читаєш опублікований вище лист, — американка Саманта Сміт з її листом президенту СРСР Міхаілу Горбачову, за яким пішла ціла вервечка подій, характерних для «славних радянських традицій». Серйозним людям уже на самому початку було зрозуміло, що за тією ініціативою стоять цілком дорослі люди, які не просто так запустили ту акцію. Треба віддати належне американо-радянській операції «Саманта Сміт» — вона не була зшита білими нитками.

Акція з листом Іллі Кириченка президентові США Дональду Трампу дивує не тільки банальним копіюванням самої ідеї листа Саманти Сміт радянському лідерові. Вона неприховано зшита білими нитками. Очевидно, що текст листа тринадцятирічного підлітка був написаний не ним самим, ба навіть і не його мамою, а високо кваліфікованим пропаґандистом. Щоб зрозуміти це, не обов’язково треба бути фахівцем мого чи вищого рівня.

Прикметно, що цей фальсифікат ніхто і не приховує. Свідомо чи несвідомо — в принципі й не має значення. Загляньте у профіль «підлітка Іллі Кириченка», створений зовсім недавно і напевно якраз під цю акцію: https://facebook.com/ illia.kyrychenko.2025

Придивіться до друзів нашого героя. Більшість із них — дорослі дядьки й тітки, але зовсім мало (майже немає) його ровесників — дітей від 12 років (мінімальний вік, який дозволяє відкривати профіль у Фейсбуці).

Більше того, особа, яка відкривала профіль під імʼям Іллі Кириченка, за своєю явною наївністю, видала свій власний вік або близький до свого. Натисніть на рядок «інформація про Іллю», і вам відкривається наступна сторінка з мінімумом інформації (не вказано навіть, що Ілля родом із того місця біля Бахмута на Донбасі, згаданого в листі), і в ваші очі стрельне 21 жовтня 1995 року як дата народження нашого героя.

Виходить, що через два місяці нашому 13-річному Іллі стукне… 30 років.

Не знаємо, як вам, а нам здається, що за суто совковою акцією з листом українського підлітка з окупованого Бахмутського району стирчать вуха одного або й кількох талантів, які пишуть тексти для «95-го кварталу».

Дивовижний цинізм, шановні українці й українки! Знову: «Хоть поржом»?!

Ілля Кириченко: Ви написали повний бред. Готовий з вами поспілкуватися особисто. Ніякого листа американки не знав і не читав… Думка написати листа виникла десь неділю назад. З мамою говорили про це зранку. Вона каже хочеш напиши але давай поговоримо що, проговорив посил і написав. Вчителька в школі перевірила переклад. Все. А ви шукаєте заговори і якусь маячню. Мене знають багато людей як самостійного свідомого хлопця з активною позицією. В моєму профілі є і фото і відео зі мною… Сюди прикріпити не виходить… доречі зараз закину в себе на сторінці відео з ралі декілька місяців назад, де мені дали можливість сказати, подивіться, може щось дійде… стосовно віку, все просто, неможна відкрити профіль з роком народження 2011… тикнув рік навмання… А вам точно треба лікуватися…

УСІМ: До свого коментаря хлопчик доточив посилання на окремий запис у своєму профілі як реакцію до нашої публікації, прикріпивши до нього відеозапис, на якому видно, як він читає із смартфона добре підготовлений текст, щоб ми повірили, що він — підліток — реальний.

Хлопчина справді реальний — ніяких сумнівів. Як реальний і той, хто за ним стоїть і аж надто зухвало, не по-підлітковому хамить у коментарі.


HOW TO END RUSSIA’S WAR ON UKRAINE | ЯК ПРИПИНИТИ ВІЙНУ РОСІЇ ПРОТИ УКРАЇНИ

Order the book: 

— on Amazon in both electronic and paper formats — https://www.amazon.com/dp/196692464X

— on eBay — https://www.ebay.com/usr/i240432 (you can buy here in bulk with discounts), and 

— on Books.by (cheaper) — https://books.by/ukraina-inc 

Замовити книжку можна тут: — https://books.by/ukraina-inc 

Leave a Reply

© 2017 - 2021 Ukraina, Inc. All Rights Reserved. No part of this site can be used without a hyperlink to a particular publication.  Newsphere by AF themes.

Discover more from УСІМ | UWIN

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading