December 3, 2022

УСІМ | UWIN

Українська світова інформаційна мережа | Ukrainian Worldwide Information Network

ОБГОВОРЕННЯ ЛИСТА ЛІВИХ ДЕМОКРАТІВ

5 min read

Оксана Давида на Diaspora.ua обговорює з Андрієм Азаркіним лист групи демократів до Білого Дому

Обама озвучує думку Білого Дому про війну в Україні. Випадковість чи путін подзвонив?

Оксана Давида Oksana Davyda Facebook

Андрій Азаркін — ветеран збройних сил СШАAndrey Azarkin Youtube channel


Барак Обама розповідає про трампізм, поради демократам, Україну+ Росія та Верховний суд Barack Obama talks Trumpism, Advice for Democrats, Ukraine + Russia, and the Supreme Court

30 лівих демократів закликають Байдена до прямих переговорів із Росією

Лист, який написали 30 демократів до Байдена

Твіт Ілона Маска до Гарі Каспарова

Відео з скріншотом “Тайный план Залужного” ГУДКОВ: ОТВЕТ США шокировал Кремль! К такому они не были готовы! Россия роет окопы. Лукашенко

Повний текст листа

October 24, 2022

Dear Mr. President:
We write with appreciation for your commitment to Ukraine’s legitimate struggle against Russia’s war of aggression. Your support for the self-defense of an independent, sovereign, and democratic state has been supported by Congress, including through various appropriations of military, economic and humanitarian aid in furtherance of this cause. Your administration’s policy was critical to enable the Ukrainian people, through their courageous fighting and heroic sacrifices, to deal a historic military defeat to Russia, forcing Russia to dramatically scale back the stated goals of the invasion.

Crucially, you achieved this while also maintaining that it is imperative to avoid direct military conflict with Russia, which would lead to “World War III, something we must strive to prevent.” The risk of nuclear weapons being used has been estimated to be higher now than at any time since the height of the Cold War. Given the catastrophic possibilities of nuclear escalation and miscalculation, which only increase the longer this war continues, we agree with your goal of avoiding direct military conflict as an overriding national-security priority.

Given the destruction created by this war for Ukraine and the world, as well as the risk of catastrophic escalation, we also believe it is in the interests of Ukraine, the United States, and the world to avoid a prolonged conflict. For this reason, we urge you to pair the military and economic support the United States has provided to Ukraine with a proactive diplomatic push, redoubling efforts to seek a realistic framework for a ceasefire. This is consistent with your recognition that “there’s going to have to be a negotiated settlement here,” and
your concern that Vladimir Putin “doesn’t have a way out right now, and I’m trying to figure out what we do about that.”

We are under no illusions regarding the difficulties involved in engaging Russia given its outrageous and illegal invasion of Ukraine and its decision to make additional illegal annexations of Ukrainian territory. However, if there is a way to end the war while preserving a free and independent Ukraine, it is America’s responsibility to pursue every diplomatic avenue to support such a solution that is acceptable to the people of Ukraine. Such a framework would presumably include incentives to end hostilities, including some form of sanctions relief, and bring together the international community to establish security guarantees for a free and independent Ukraine that are acceptable for all parties, particularly Ukrainians. The alternative to diplomacy is protracted war, with both its attendant certainties and catastrophic and unknowable risks.

Russia’s invasion has caused incalculable harm for the people of Ukraine, leading to the deaths of countless thousands of civilians, Ukrainian soldiers, and displacement of 13 million people, while Russia’s recent seizure of cities in Ukraine’s east have led to the most pivotal moment in the conflict and the consolidation of Russian control over roughly 20 percent of Ukraine’s territory. The conflict threatens an additional tens of millions more worldwide, as skyrocketing prices in wheat, fertilizer and fuel spark acute crises in global hunger and poverty. A war that is allowed to grind on for years—potentially escalating in intensity and geographic scope— threatens to displace, kill, and immiserate far more Ukrainians while causing hunger, poverty, and death around the world. The conflict has also contributed to elevated gas and food prices at home, fueling inflation and high oil prices for Americans in recent months. Economists believe that if the situation in Ukraine is stabilized, some of the speculative concerns driving higher fuel costs will subside and likely lead to a drop in world oil prices.

We agree with the Administration’s perspective that it is not America’s place to pressure Ukraine’s government regarding sovereign decisions, and with the principle you have enunciated that there should be “nothing about Ukraine without Ukraine.” But as legislators responsible for the expenditure of tens of billions of U.S. taxpayer dollars in military assistance in the conflict, we believe such involvement in this war also creates a responsibility for the United States to seriously explore all possible avenues, including direct engagement with Russia, to reduce harm and support Ukraine in achieving a peaceful settlement.

In May, President Zelensky, despite deadlocked negotiations, reiterated that the war “will only definitively end through diplomacy,” and had previously explained that “any mentally healthy person always chooses the diplomatic path, because he or she knows: even if it is difficult, it can prevent the loss of thousands, tens of thousands…and maybe even millions of lives.”

In conclusion, we urge you to make vigorous diplomatic efforts in support of a negotiated settlement and ceasefire, engage in direct talks with Russia, explore prospects for a new European security arrangement acceptable to all parties that will allow for a sovereign and independent Ukraine, and, in coordination with our Ukrainian partners, seek a rapid end to the conflict and reiterate this goal as America’s chief priority.

Sincerely,
Pramila Jayapal, Chair, Earl Blumenauer, Member of Congress; Cori Bush, Member of Congress; Jesús G. “Chuy” García, Member of Congress; Sara Jacobs, Member of Congress, Barbara Lee, Member of Congress; Ayanna Pressle, Member of Congress; Mark Pocan, Member of Congress; Raúl M. Grijalva, Member of Congress; Ro Khanna, Member of Congress; Ilhan Omar, Member of Congress; Sheila Jackson Lee. Member of Congress; Nydia M. Velázquez, Member of Congress; Gwen S. Moore, Member of Congress; Henry C. “Hank” Johnson, Jr., Member of Congress; Alexandria Ocasio-Cortez, Member of Congress; Peter A. DeFazio, Member of Congress; Marie Newman, Member of Congress; Yvette D. Clarke, Member of Congress; Rashida Tlaib, Member of Congress; Mondaire Jones, Member of Congress; Jamaal Bowman, Ed.D., Member of Congress; Alma S. Adams, Ph.D., Member of Congress; Chellie Pingree, Member of Congress; Bonnie Watson Coleman, Member of Congress; André Carson, Member of Congress; Mark DeSaulnier, Member of Congress; Jamie Raskin, Member of Congress; Mark Takano, Member of Congress; Donald M. Payne, Jr., Member of Congress.

* * *

Переклад

24 довтня 2022 р.

Шановний пане Президенте!

Ми висловлюємо вдячність за вашу відданість законній боротьбі України проти агресивної війни Росії. Конгрес підтримав вашу підтримку самозахисту незалежної, суверенної та демократичної держави, зокрема шляхом виділення різноманітної військової, економічної та гуманітарної допомоги на підтримку цієї справи. Політика вашої адміністрації була критично важливою для того, щоб український народ завдяки своїй мужній боротьбі та героїчним жертвам міг завдати історичної військової поразки Росії, змусивши Росію різко зменшити заявлені цілі вторгнення.

Важливо те, що ви досягли цього, водночас стверджуючи, що необхідно уникати прямого військового конфлікту з Росією, який призведе до «Третьої світової війни, чого ми повинні прагнути запобігти». Ризик застосування ядерної зброї оцінюється як вищий, ніж будь-коли з часів розпалу холодної війни. Враховуючи катастрофічні можливості ядерної ескалації та прорахунки, які лише зростають, чим довше триває ця війна, ми згодні з вашою метою уникнення прямого військового конфлікту як головного пріоритету національної безпеки.

Враховуючи руйнування, спричинені цією війною для України та світу, а також ризик катастрофічної ескалації, ми також вважаємо, що в інтересах України, Сполучених Штатів та світу уникнути тривалого конфлікту. З цієї причини ми закликаємо вас поєднати військову та економічну підтримку, яку Сполучені Штати надали Україні, з активним дипломатичним поштовхом, подвоївши зусилля для пошуку реалістичних рамок для припинення вогню. Це узгоджується з вашим визнанням того, що «тут має бути врегулювання шляхом переговорів», і вашим занепокоєнням, що у Володимира Путіна «зараз немає виходу, і я намагаюся зрозуміти, що ми з цим робимо». .”

Ми не плекаємо ілюзій щодо труднощів, пов’язаних із залученням Росії, враховуючи її обурливе та незаконне вторгнення в Україну та її рішення здійснити додаткові незаконні анексії української території. Однак, якщо є спосіб покласти край війні, зберігаючи вільну та незалежну Україну, Америка зобов’язана використовувати всі дипломатичні засоби для підтримки такого рішення, яке буде прийнятним для народу України. Така структура, імовірно, включала б стимули для припинення бойових дій, включаючи певну форму пом’якшення санкцій, і об’єднала міжнародне співтовариство для встановлення гарантій безпеки для вільної та незалежної України, прийнятних для всіх сторін, особливо для українців. Альтернативою дипломатії є затяжна війна, як із супутніми певностями, так і з катастрофічними та невідомими ризиками.

Вторгнення Росії завдало незліченної шкоди народу України, призвело до загибелі незліченних тисяч мирних жителів, українських солдатів і переміщення 13 мільйонів людей, тоді як нещодавнє захоплення Росією міст на сході України призвело до найважливішого моменту в історії. конфлікту та консолідації російського контролю над приблизно 20 відсотками території України. Конфлікт загрожує додатковим десяткам мільйонів у всьому світі, оскільки стрімке зростання цін на пшеницю, добрива та паливо викликає гостру кризу глобального голоду та бідності. Війна, якій дозволено тривати роками — з потенційною ескалацією за інтенсивністю та географічним масштабом — загрожує витіснити, убити та знущати набагато більше українців, спричиняючи голод, бідність та смерть у всьому світі. Конфлікт також сприяв підвищенню цін на газ і продукти харчування вдома, сприяючи інфляції та високим цінам на нафту для американців в останні місяці. Економісти вважають, що якщо ситуація в Україні стабілізується, деякі спекулятивні побоювання, що призводять до подорожчання палива, вщухнуть і, ймовірно, призведуть до падіння світових цін на нафту.

Ми згодні з думкою Адміністрації про те, що Америка не має права тиснути на український уряд щодо суверенних рішень, а також із принципом, який ви проголосили, що «нічого про Україну без України не повинно бути». Але як законодавці, відповідальні за витрати десятків мільярдів доларів платників податків США на військову допомогу в конфлікті, ми вважаємо, що така участь у цій війні також створює відповідальність для Сполучених Штатів серйозно вивчити всі можливі шляхи, включаючи пряму взаємодію з Росією, зменшити шкоду та підтримати Україну в досягненні мирного врегулювання.

У травні президент Зеленський, незважаючи на тупикові переговори, повторив, що війна «остаточно закінчиться тільки дипломатичним шляхом», і раніше пояснював, що «будь-яка психічно здорова людина завжди обирає дипломатичний шлях, тому що він або вона знає: навіть якщо це важко». , це може запобігти втраті тисяч, десятків тисяч… і, можливо, навіть мільйонів життів».

На завершення ми закликаємо вас докладати енергійних дипломатичних зусиль для підтримки врегулювання шляхом переговорів і припинення вогню, брати участь у прямих переговорах з Росією, досліджувати перспективи нової домовленості про європейську безпеку, прийнятної для всіх сторін, яка дозволить створити суверенну та незалежну Україну, і , у координації з нашими українськими партнерами, прагнути швидкого припинення конфлікту та підтверджувати цю мету як головний пріоритет Америки.

Щиро, Праміла Джаяпал, Голова; Ерл Блуменауер, Член Конгресу; Корі Буш, Член Конгресу; Хесус Г. «Чуї» Гарсія, Член Конгресу; Сара Джейкобс, Член Конгресу; Барбара Лі, Член Конгресу; Аянна Преслі. Член Конгресу; Марк Покан, Член Конгресу; Рауль М. Гріхальва, Член Конгресу; Ро Ханна, Член Конгресу; Ільхан Омар, Член Конгресу; Шейла Джексон Лі, Член Конгресу; Нідія М. Веласкес, Член Конгресу; Гвен С. Мур, Член Конгресу; Генрі С. «Хенк» Джонсон-молодший, Член Конгресу; Александрія Окасіо-Кортез, Член Конгресу; Пітер А. ДеФазіо, Член Конгресу; Марі Ньюман, Член Конгресу; Іветт Д. Кларк, Член Конгресу; Рашида Тлайб, Член Конгресу; Мондейр Джонс, Член Конгресу; Д-р Джамал Боуман, Член Конгресу; Алма С. Адамс, Ph.D., Член Конгресу; Челлі Пінгрі, Член Конгресу; Бонні Уотсон Коулман, Член Конгресу; Андре Карсон, Член Конгресу; Марк ДеСольньє, Член Конгресу; Джеймі Раскін, Член Конгресу; Марк Такано, Член Конгресу; Дональд М. Пейн-молодший, Член Конгресу.

До теми:

Leave a Reply

© 2017 - 2021 Ukraina, Inc. All Rights Reserved. No part of this site can be used without a hyperlink to a particular publication.  Newsphere by AF themes.