Site icon УСІМ | UWIN

«БРУТАЛЬНИЙ ПРИНЦ» ІДЕ ЗА РОСІЙСЬКИМ КОРАБЛЕМ | “BRUTAL PRINCE” FOLLOWS THE RUSSIAN SHIP

Screenshot

УКР | ENG

«БРУТАЛЬНИЙ ПРИНЦ» ІДЕ ЗА РОСІЙСЬКИМ КОРАБЛЕМ

Українське видавництво знищить наклад роману письменниці зі США через її погляди

Видавництво «Клуб сімейного дозвілля» знищить 30 тис. екземплярів роману «Брутальний принц», який написала американська письменниця Софі Ларк. Вона у своїй творчості захоплюється росіянами та зображує Україну, як місце, з якого хочеться втекти. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на пресслужбу видавництва.

Зазначається, що тираж не вийде у продаж, а договір про друк всіх шести книжок серії було розірвано. Видавництво пообіцяло змінити процес підбору проєктів до видання, щоб не допустити подібних ситуацій у майбутньому.

«Ми визнаємо нашу помилку з укладанням договору з авторкою. Нам знадобився час для перевірки та уточнення юридичних можливостей. Для нас важливо залишатися відповідальними не лише у видавничих рішеннях, а й у моральних принципах», – йдеться в заяві.

«Клуб сімейного дозвілля» раніше повідомляв, що переклад книжки Софі Ларк вийде 3 червня. Американська авторка побудувала карʼєру на серії романів про російську мафію. Вона романтизує росіян, пише про Крим як частину Росії, а Україну описує, як місце, з якого люди прагнуть втекти, заради цього одружуючись наосліп з іноземцем.

Ростислав Вонс

Screenshot

***

“BRUTAL PRINCE” FOLLOWS THE RUSSIAN SHIP

Ukrainian publishing house to destroy US writer’s novel because of her views

The Family Leisure Club publishing house will destroy 30,000 copies of the The Brutal Prince novel, written by American writer Sophie Lark. In her work, she admires Russians and portrays Ukraine as a place from which one wants to escape. This was reported by Glavkom with reference to the publishing house’s press service.

It is noted that the circulation will not go on sale, and the contract for the printing of all six books in the series has been terminated. The publishing house promised to change the process of selecting projects for publication in order to prevent similar situations in the future.

“We admit our mistake in concluding the contract with the author. We needed time to check and clarify legal options. It is important for us to remain responsible not only in publishing decisions, but also in moral principles,” the statement says.

Family Leisure Club previously reported that the translation of Sophie Lark’s book will be released on June 3. The American author has built her career on a series of novels about the Russian mafia. She romanticizes Russians, writes about Crimea as part of Russia, and describes Ukraine as a place from which people seek to escape, marrying a foreigner blindly for this purpose.

Rostyslav Vons


Exit mobile version